24 julho 2006

Ný Batterí

heftur með gaddavír í kjaftinum sem blæðir mig
læstur er lokaður inn í búri
dýr nakinn ber á mig
og bankar upp á frelsari
ótaminn setur í ný batterí
og hleður á ný
og hleður á ný
og hleður á ný
og hleður á ný
við tætum tryllt af stað
út í óvissuna þar
til að við rústum öllu og reisum aftur
aftur á ný
aftur á ný
aftur á ný
aftur á bak þar sem við ríðum
aftur með gaddavír
sem rífur upp gamalt gróið sár
er orðinn ryðguð sál
rafmagnið búið
mig langar að skera
og rista sjálfan mig á hol
en þori það ekki
frekar slekk ég á mér
aleinn á ný
Sigur Rós

Etiquetas:

2 Comments:

Blogger onmywaytoheaven said...

;) agora traduz ;) heheheh

não é necessário...a sua "lingua imaginária" leva-nos a fazer nossos próprios filmes Não é? ;)

25/7/06 09:16  
Blogger Individual(mente) said...

inixion:
Até te posso dar a tradução mas as letras da música não traduzem o meu estado de espírito. A música sim, mexe comigo.
O álbum de onde esta música foi tirada é cantado em islandês, mas a língua imaginária do Jonsi leva-nos a fazer "grandes filmes"... Falo por mim! lol

26/7/06 19:20  

Enviar um comentário

<< Home